-
出かせぎ でかせぎ | working away from home |
出くわす でくわす | to happen to meet, to come across |
出どころ しゅっしょ | (vs) birthplace, origin, source, release from prison, be discharged from prison, authority, exit, point of departure, authority |
出どころ でどころ | (vs) birthplace, origin, source, release from prison, be discharged from prison, authority, exit, point of departure, authority |
はみ出す はみだす | to be forced out, to jut out (of bounds), be crowded out |
つき出し つきだし | (Japanese) hors d'oeuvre |
申し出る もうしでる | to report to, to tell, to suggest, to submit, to request, to make an offer, to come forward with information |
出世 しゅっせ | promotion, successful career, eminence |
-
出向 しゅっこう | (vs) being transferred, proceeding, leaving for |
為出かす しでかす | (oK) (uk) to perpetrate, to do, to finish up |
出刃 でば | knife, pointed carver |
我を出す がをだす | to insist on one's own ideas |
出来 しゅったい | (vs) occurrence, happening, taking place |
出来るだけ できるだけ | if at all possible |
炙り出し あぶりだし | (a-no) invisible writing revealed by applying heat, writing done in invisible ink |
乗り出す のりだす | to set out, to set sail, to embark on, to lean forward, to begin to ride |
願い出 ねがいで | application, petition |
-
-
-
出仕 しゅっし | attendance, serving |
-
仕出す しだす | to begin to do, cater |
-
-
-
出会う であう | to meet by chance, to come across, to happen to encounter, to hold a rendezvous, to have a date |
出合う であう | to meet by chance, to come across, to happen to encounter, to hold a rendezvous, to have a date |
出し合う だしあう | to contribute jointly |
作り出す つくりだす | to manufacture, to produce, to raise (crops), to invent, to dream up |
出しに使う だしにつかう | (vt) (id) to use as a pretext, to use as an excuse for doing something |
出入 しゅつにゅう | in & out, income & expenses, free associations, run of the house |
出し入れ だしいれ | deposit and withdraw, taking in and out |
出し前 だしまえ | one's share (in the expenses) |
-
-
出切る できる | to be out of, to have no more at hand |
切り出す きりいだす | to quarry, to cut (timber), to cut and carry off, to begin to talk, to break the ice, to broach, to bring down |
-
剔出 てきしゅつ | extraction, removal, excision |
剥き出し むきだし | nakedness, frankness |
割り出す わりだす | to calculate, to compute, to infer |
出力 しゅつりょく | (vs) output (e.g. of dynamo) |
出動 しゅつどう | sailing, marching, going out |
-
出直し でなおし | adjustment, touch up |
卓出 たくしゅつ | excellence, superiority, preeminence, prevalence |
出口 でぐち | exit, gateway, way out, outlet, leak, vent |
口出し くちだし | interference, meddling |
吊り出す つりだす | to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring |
吹き出る ふきでる | to blow out, to spout out |
-
咲き出す さきだす | to begin to bloom, to come out |
嗅ぎ出す かぎだす | to scent out, to detect |
噴き出す ふきだす | to spout, to spurt, to gush out, to burst into laughter |
出回る でまわる | to appear on the market, to be moving |
出国 しゅつごく | departure from a country |
出土 しゅつど | appearance of an archeological find |
-
-
出場 しゅつじょう | (stage) appearance, participation, performance |
出処 でどころ | (vs) birthplace, origin, source, release from prison, be discharged from prison, authority, exit, point of departure, authority |
出処 しゅっしょ | (vs) birthplace, origin, source, release from prison, be discharged from prison, authority, exit, point of departure, authority |
出奔 しゅっぽん | (vs) flight, elopement, running away, abscondence |
出始める ではじめる | to begin to appear, to begin to come in |
-
家出 いえで | (vs) running away from home, leaving home |
-
-
届出 とどけで | (vs) report, notification |
届け出る とどけでる | to report, to notify |
出展 しゅってん | (vs) exhibit, display |
出帆 しゅっぱん | (vs) sailing, departure |
出店 でみせ | food stand, branch store |
出庫 しゅっこ | delivery from a storehouse, leaving the car barn |
出席 しゅっせき | (vs) attendance, presence |
出廬 しゅつろ | (vs) coming out of retirement |
引出す ひきだす | to pull out, to take out, to draw out, to withdraw |
引き出す ひきだす | to pull out, to take out, to draw out, to withdraw |
出張 しゅっちょう | (vs) official tour, business trip |
出張る でばる | to project, to stand out, to jut out, to protrude |
張り出し はりだし | notice, poster, overhang |
出っ張り でっぱり | tumor, protrusion |
弾き出す はじきだす | to shoot (marbles), to calculate, to spring out, to force out |
御出で おいで | to come here (from old Japanese), to come out |
-
想い出 おもいで | memories, recollections, reminiscence |
出所 しゅっしょ | (vs) birthplace, origin, source, release from prison, be discharged from prison, authority, exit, point of departure, authority |
出所 でどころ | (vs) birthplace, origin, source, release from prison, be discharged from prison, authority, exit, point of departure, authority |
-
抜け出す ぬけだす | to slip out, to sneak away, to excel |
出し抜け だしぬけ | all of a sudden, unexpected |
押出す おしだす | to crowd out, to push out, to squeeze out |
押し出す おしだす | to crowd out, to push out, to squeeze out |
拾い出す ひろいだす | to single out, to select |
持ち出す もちだす | to take out, to carry out, to bring out from where it belongs |
振り出し ふりだし | outset, starting point, drawing or issuing (draft) |
捻り出す ひねりだす | to work out, to raise money |
掘り出す ほりだす | to dig out, to pick up |
掃き出す はきだす | to release, to sweep out, to clean out |
-
出掛ける でかける | to depart, to go out (e.g. on an excursion or outing), to set out, to start, to be going out |
出損なう でそこなう | to fail to go, to fail to come |
-
摘まみ出す つまみだす | to pick out, to throw out |
支出 ししゅつ | expenditure, expenses |
救出 きゅうしゅつ | rescue, extricate, reclaim, deliverance |
出方 でかた | attitude, move, theater usher |
放出 ほうしゅつ | (vs) release, emit |
放り出す ほうりだす | to throw out, to fire, to expel, to give up, to abandon, to neglect |
出し放す だしはなす | to leave on, to leave running, to leave lying around, to leave (a faucet) open |
出しっ放す だしっぱなす | to leave on, to leave running, to leave lying around, to leave (a faucet) open |
映し出す うつしだす | (vt) to project, to reflect |
-
出替わる でかわる | (vi) to take someone's place |
暴れ出す あばれだす | to grow restive, to begin to act violently |
-
染み出る しみでる | to ooze, to exude, to percolate, to soak through |
出歩く であるく | to go out, to take a stroll, to go about |
出水 しゅっすい | flood, freshet, inundation |
-
出し汁 だしじる | broth, stock, sauce |
-
派出 はしゅつ | (vs) sending out, dispatching |
流出 りゅうしゅつ | discharge, outward flow |
流れ出す ながれだす | to flow out, to stream out, to pour out, to gush forth, to leak, to ooze out, to drift away |
出涸らし でがらし | washed out, insipid |
出港 しゅっこう | departure, clearance (of a ship) |
-
滲み出る しみでる | (oK) to ooze, to exude, to percolate, to soak through |
-
-
-
炊き出し たきだし | emergency rice feeding |
出物 でもの | rash, boil, secondhand article |
出し物 だしもの | program (e.g. theatre), performance |
-
生み出す うみだす | to bring forth, to bear, to invent |
思い出す おもいだす | to recall, to remember |
-
盗み出す ぬすみだす | to steal (from a person) |
出盛り でさかり | best time for (corn, etc.), season for |
出盛る でさかる | to appear in profusion |
-
移出 いしゅつ | (vs) export, shipping out |
出稼ぎ でかせぎ | working away from home |
-
突出 とっしゅつ | projection, protrusion |
突き出た つきでた | projecting, protruding |
窯出し かまだし | removing pots from kiln |
-
-
産出 さんしゅつ | (vs) yield, produce |
出端 では | chance of going out, opportunity (to succeed), moment of departure, beginning of work |
出端 でばな | chance of going out, opportunity (to succeed), moment of departure, beginning of work |
算出 さんしゅつ | calculation, computation |
編み出す あみだす | to work out, to think out |
考え出す かんがえだす | to think out, to devise, to invent, to begin to think, to come up with a plan |
取り出す とりだす | to take out, to produce, to pick out |
書き出し かきだし | beginning, opening sentence or paragraph |
出船 でふね | weighing anchor, setting sail, outgoing ship |
艶出し つやだし | burnishing, glazing, polishing |
出芽 しゅつが | germination, sprouting |
出荷 しゅっか | (vs) shipping, outgoing freight, forwarding |
萌え出る もえでる | to sprout, to bud |
出血 しゅっけつ | (vs) bleeding, haemorrhage |
-
-
-
言い出す いいだす | to start talking, to speak, to tell, to propose, to suggest, to break the ice |
訴え出る うったえでる | to lodge a complaint |
誘い出す さそいだす | to lure, to invite out |
読出し よみだし | reading, readout (computer) |
読み出す よみだす | to read (computer) |
出講 しゅっこう | (vs) giving lectures |
出費 しゅっぴ | expenses, disbursements |
-
出資 しゅっし | investment, contribution, financing |
-
踏み出す ふみだす | to step forward, to advance |
出身 しゅっしん | graduate from, come from |
出迎え でむかえ | meeting, reception |
送り出す おくりだす | to send out, to forward, to show (a person) out |
退出 たいしゅつ | withdrawal, leaving |
追い出す おいだす | to expel, to drive out |
出逢う であう | to meet by chance, to come across, to happen to encounter, to hold a rendezvous, to have a date |
進出 しんしゅつ | advance, step forward |
出し違う だしちがう | to miss sending, to miss delivering |
-
選び出す えらびだす | to select, to pick out |
出郷 しゅっきょう | leaving one's home town, priest going out to teach |
醸し出す かもしだす | to engender, to bring about |
出金 しゅっきん | (vs) withdrawal (of money), payment, contribution, investment, financing |
釣り出す つりだす | to pull out a fish, to lure |
-
聞き出す ききだす | to get information out of a person, to begin listening |
出際 でぎわ | the time of setting out |
-
-
出額 でびたい | beetle brows, projecting forehead |
飛び出る とびでる | to be exorbitant (e.g. price), to be ridiculously high |
飛び出しナイフ とびだしナイフ | switchblade |
食み出す はみだす | to be forced out, to jut out (of bounds), be crowded out |
出馬 しゅつば | (vs) going on horseback, going in person, running for election |
駈け出す かけだす | to run off, to break into a run, to start running |
-
出鼻 でばな | projecting part (of a headland, etc.), outset, starting out |
出歯 でば | protruding tooth, overbite |
Kanji Character : 出
Kuten Encoding : 2948
SJIS Encoding : 3d50
Unicode Encoding : 51fa
Old Nelson Index : 97
Radical Number : 2
Frequency Ranking : 15
Gakken Index : 17
Grade Level : 1
Halpern Index : 3498
Heisig Index : 767
Henshall Index : 34
New Nelson Index : 445
O'Neil Index : 523
Stroke Count : 5
Spahn & Hadamitzky Kanji Dictionary Index : 0a5.22
Spahn & Hadamitzky Radical Strokes : 0
Spahn & Hadamitzky Other Strokes : 5
Spahn & Hadamitzky Character ID : a
Spahn & Hadamitzky kanji Number : 22
Spahn & Hadamitzky Kanji & Kana Index : 53
SKIP Code : 4-5-2
De Roo Code : 1276
Four Corner Code : 2277.2
Korean reading : chu
Pinyin reading : chu1
Morohashi Index String : 1811
Morohashi Volume and Page String : 2.0175
Morohashi Index Number : 1811
Morohashi Page : 175
Morohashi Volume : 2
Dictionary Codes
- R1276
|
1 一 个 丶 丿 乙 亅
|