四字熟語
Recently I've been looking for 四字熟語 (よじじゅくご yoji jyukugo) or "four character sayings." These came from China, and the Japanese adopted them along with their writing system. They are proverbs or sayings that fit (with some poetic license, it seems) into four kanji, usually in two pairs.
The best site I've found so far is The Four Character Sayings English Translation Dictionary. The index (in Japanese) points into two pages of yojijyukugo with English translations.
Here's an eample: 無念無想 Can you tell what it means? The characters point back into Kiki's Dictionary.
To be free from all distracting thoughts. Pretty cool, huh?
The best site I've found so far is The Four Character Sayings English Translation Dictionary. The index (in Japanese) points into two pages of yojijyukugo with English translations.
Here's an eample: 無念無想 Can you tell what it means? The characters point back into Kiki's Dictionary.
To be free from all distracting thoughts. Pretty cool, huh?
0 Comments:
Post a Comment
<< Home