くり
ライ, タイ, く.る, きた.る, きた.す, き.たす, き.たる, き, こ, くる, ごろ, さ
come, due, next, cause, become

This kanji has 7 strokes: including a single stroke in the "kana-no" radical 丿 (てん) and 6 other strokes.

Sample compounds (63) :


  1. きたる
    to come, to arrive, to be due to, to be next, to be forthcoming
  2. たす
    きたす
    to cause, to induce, to bring about, to produce
  3. やって
    やってくる
    to come along, to come around, to turn up
  4. ピンと
    ぴんとくる
    to get (a joke or explanation), to strike home, to know intuitively

  5. ばんらい
    many guests

  6. さいらい
    return, second coming, Second Advent, reincarnation

  7. らいせ
    the next world

  8. ほんらい
    originally

  9. しゅったい
    (vs) occurrence, happening, taking place
  10. るだけ
    できるだけ
    if at all possible

  11. みらい
    future (life, tense)

  12. ねんらい
    for some years

  13. くるとし
    the coming year

  14. がんらい
    originally, primarily, essentially, logically, naturally

  15. いらい
    since, henceforth
  16. それ
    それいらい
    since then, from that time, ever since
  17. たり
    しきたり
    custom, conventional practice, mores, ordinance
  18. ける
    きつける
    to call frequently

  19. らいにん
    arrival at one's post

  20. でんらい
    (a-no) ancestral, hereditary, imported, transmitted, handed down

  21. らいかい
    attendance

  22. らいしん
    letter received

  23. にゅうらい
    august visit, arrival

  24. らいれき
    history, career

  25. ざいらい
    pre-existing, already there, conventional
  26. たり
    ありきたり
    (an) common, ordinary

  27. らいじょう
    attendance

  28. にょらい
    Tathagata, perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)

  29. らいたく
    coming of a visitor to one's home

  30. らいかく
    visitor, caller

  31. けらい
    retainer, retinue, servant

  32. らいひん
    guest, visitor, visitor's arrival

  33. らいこう
    enter

  34. らいこう
    invasion

  35. らいこう
    (vs) coming to pay tribute

  36. らいてん
    coming to the store

  37. おうらい
    coming & going, road, correspondence, street traffic, highway

  38. ゆきき
    (vs) street traffic, highway, coming and going

  39. じゅうらい
    up to now, so far, traditional

  40. しょうらい
    (vs) invitation, bringing about, giving rise to, causing
  41. って
    もってくる
    to bring
  42. けに
    きがけに
    on the way here

  43. きかた
    your coming

  44. こしかた
    the past

  45. くるひ
    the coming days

  46. らいはる
    next spring

  47. しょうらい
    future, prospects

  48. きたて
    new arrival

  49. らいちゃく
    (vs) arrival

  50. らいちょう
    attendance

  51. とうらい
    arrival

  52. はくらい
    (a-no) imported, foreign-made

  53. ゆきき
    (vs) coming and going, keeping in touch, visiting each other
  54. ったりたり
    いったりきたり
    going to and fro, back and forth

  55. らいが
    your coming, coming with happy news, your presence

  56. らいしゃ
    your coming, your visiting me

  57. きんらい
    recently
  58. れて
    つれてくる
    to bring someone along

  59. らいしゅう
    next week

  60. らいはん
    coming to Osaka

  61. らいいん
    coming to the capital

  62. きにくい
    difficult to come

  63. しゅうらい
    invasion, raid, attack, visitation (of a calamity)
Kanji Character : 来
Kuten Encoding : 4572
SJIS Encoding : 4d68
Unicode Encoding : 6765
Old Nelson Index : 202
Radical Number : 4
Classical Radical Number : 9
Frequency Ranking : 105
Gakken Index : 113
Grade Level : 2
Halpern Index : 3551
Heisig Index : 1884
Henshall Index : 217
New Nelson Index : 2565
O'Neil Index : 538
Stroke Count : 7
Spahn & Hadamitzky Kanji Dictionary Index : 0a7.6
Spahn & Hadamitzky Radical Strokes : 0
Spahn & Hadamitzky Other Strokes : 7
Spahn & Hadamitzky Character ID : a
Spahn & Hadamitzky kanji Number : 6
Spahn & Hadamitzky Kanji & Kana Index : 69
SKIP Code : 4-7-3
De Roo Code : 1464
Four Corner Code : 5090.0
Korean reading : rae
Pinyin reading : lai2
Morohashi Index String : 14489
Morohashi Volume and Page String : 6.0168
Morohashi Index Number : 14489
Morohashi Page : 168
Morohashi Volume : 6
Cross Index Codes
  1. J05054
Dictionary Codes
  1. R1464
1



丿


This document generated from KANJIDIC and EDICT.
These are Copyright (C) 1999 James William Breen.
Page Design and Java code Copyright (C) 1999 Stephen W. Ryner, Jr.
See http://www.nuthatch.com/kanji/ for more information.
6765.html Beta 1 Generated Fri Jun 25 16:32:08 JST 1999